Радио коды/сокращения/жаргон

Все, что касается связи: радио, телефон и другие способы связи

Радио коды/сокращения/жаргон

Сообщение estimata » 15 мар 2014, 20:59

В этой теме предлагаю писать кодовые выражения/сокращения/жаргоны, используемые в служебной и любительской радиосвязи для экономии времени.


З.Ы. Просьба, чтобы коды и сокращения были реально существующие.
Мудрый учится на чужих ошибках, умный - на своих, а дурак повторяет их из раза в раз.
ликбез от дилетанта estimata
Аватара пользователя
estimata
Архивариус
Архивариус
 
Сообщения: 8783
Зарегистрирован: 03 мар 2011, 17:51

Re: Радио коды/сокращения/жаргон

Сообщение estimata » 15 мар 2014, 20:59

Фонетический алфавит

Если при наличии помех вам необходимо передать какую-то важную информацию, например, фамилию, название улицы или номер телефона, то для обеспечения более уверенного приёма нужно передавать слова по буквам, а цифры - одну за одной. Передавать слова по буквам рекомендуется по единой системе, общепринятой у связистов:

Русский фонетический алфавит
А - Анна Р - Роман
Б - Борис С - Сергей, Семён
В - Василий Т - Татьяна
Г - Григорий У - Ульяна
Д - Дмитрий Ф - Фёдор
Е - Елена Х - Харитон
Ж - Женя Ц - цапля
З - Зинаида Ч - человек
И - Иван Ш - Шура
Й - Иван краткий Щ - щука
К - Константин Ъ - знак (твёрдый знак)
Л - Леонид Ы - игрек
М - Михаил Ь - знак (мягкий знак)
Н - Николай Э - Эдуард
О - Ольга Ю - Юрий
П - Павел Я - Яков


Латинский фонетический алфавит
A - alfa N - november
B - bravo O - Oscar
C - Charlie P - papa
D - delta Q - Quebec
E - echo R - Romeo
F - foxtrot S - Sierra
G - golf T - tango
H - hotel U - uniform
I - India V - Victor
J - Juliett W - whiskey
K - kilo X - x-ray
L - Lima Y - yankee
M - Mike Z - zulu


Очень рекомендуем вам запомнить эти стандартные слова для расшифровки букв и всегда применять их, а не варианты вроде "А - Аграфена". Дело в том, что при радиосвязи в условиях помех иной раз вам удастся услышать лишь обрывки слов. Но если вы уверены, что используются стандартные слова, вы сможете узнать их и по количеству слогов, и по ударениям, т.е. сможете принимать информацию несмотря на помехи.



Насчёт передачи цифр в условиях помех рекомендации очень просты - старайтесь передавать более длинные названия цифр, а именно:

1 - единица
2 - двойка
3 - тройка
4 - четвёрка
5 - пятёрка
6 - шестёрка
7 - семёрка
8 - восьмёрка
9 - девятка
0 - ноль
, - запятая

1 - ouanne
2 - bis
3 - ter
4 - quarto
5 - penta
6 - saxo
7 - sett
8 - octo
9 - nona
0 - zero
, - decimal
Мудрый учится на чужих ошибках, умный - на своих, а дурак повторяет их из раза в раз.
ликбез от дилетанта estimata
Аватара пользователя
estimata
Архивариус
Архивариус
 
Сообщения: 8783
Зарегистрирован: 03 мар 2011, 17:51

Re: Радио коды/сокращения/жаргон

Сообщение estimata » 15 мар 2014, 21:00

10-код (тэн-код)

Для ускорения передачи информации операторы личных радиостанций западных стран применяют специальные сокращения, так называемые "10-коды". Эти коды обычно публикуются в описаниях радиостанций, предназначенных для личной радиосвязи.

Довольно странная комбинация числа "10" и других чисел обусловлена, видимо, тем, что "десять" по-английски звучит очень коротко - "тэн", так что в нашей практике эти коды можно назвать "Тэн-кодами" (жирным шрифтом выделены наиболее часто употребляемые выражения):

10-1 Принимаю плохо, неуверенно
10-2 Принимаю уверенно
10-3 Прекратите передачу
10-4 Сообщение принял (О'Кей)
10-5 Ретранслируйте сообщение
10-6 Я занят, подождите
10-7 Связь закончил, выключаю станцию
10-8 Готов к работе, можете вызывать меня
10-9 Повторите Ваше сообщение
10-10 Связь закончил, нахожусь на приёме
10-11 Говорите медленнее

10-12 Есть клиенты / посетители
10-13 Сообщите погоду / дорожную обстановку
10-14 Сопровождаю объект
10-15 Следую с ...
10-16 Перехватите ... в ...
10-17 Срочное сообщение
10-18 Есть ли информация для меня?
10-19 Для Вас ничего нет / возвращайтесь на базу
10-20 Моё местонахождение ...
10-21 Позвоните по телефону ...
10-22 Сообщите также ... (кому-либо) ...
10-23 Будьте на приёме

10-24 Последнее задание выполнено
10-25 Вы можете связаться с ...?
10-26 Последняя информация / сообщение отменяется (отставить!)
10-27 Я перехожу на канал № ...
10-28 Какой ваш позывной?

10-29 Время для связи вышло
10-30 Это не разрешается правилами связи
10-32 Даю вам контроль / настройку
10-33 Имею сообщение об аварии (бедствии)
10-34 Нужна помощь

10-35 Конфиденциальная информация
10-36 Точное время сейчас ...
10-37 Нужна техпомощь
10-38 Нужна "скорая помощь"
10-39 Ваше сообщение передано
10-41 Переключитесь на канал № ...

10-42 Авария на ...
10-43 "Пробка" на ...
10-44 У меня есть сообщение для вас (или для ...)
10-45 Все, кто слышит меня, откликнитесь
10-50 Прошу слова! (Break!)
10-60 Какой номер следующего сообщения?
10-62 Не могу Вас принять. Позвоните по телефону

10-62sl Не могу вас принять - перейдите на НБП (LSB)
10-62su Не могу вас принять - перейдите на ВБП (USB)
10-63 Сетью управляет ...
10-64 Сеть свободна
10-65 Жду вашего следующего сообщения / задания
10-67 Все задания выполнены
10-70 Пожар на ...
10-71 Связывайтесь в порядке очереди
10-73 Контроль скорости на ...
10-75 Вы создаёте помехи
10-77 Извините, ошибочный вызов
10-81 Закажите номер в гостинице для ...
10-38 Закажите комнату для ...
10-84 Мой телефон ...
10-85 Мой адрес ...
10-91 Говорите ближе к микрофону / громче
10-92 Ваш передатчик не настроен
10-93 Проверьте мою частоту в этом канале
10-94 Дайте счёт / настройку
10-95 Дайте несущую на 5 секунд
10-99 Задание выполнено, всё в порядке
10-100 Мне нужно отойти
10-200 Полиция на ... / Нужна полиция в ...


Возможно, в нашей практике вполне можно применять "Тэн-коды" в "смешанном" англо-русском варианте, например, говорить "тэн-один", "тэн-тринадцать" и т.д. Здесь, по крайней мере, благодаря слову "тэн" даже в помехах легко будет понять, что применяется кодовое сокращение.

Существуют также в США и "код 13" для "окультуривания" ненормативной лексики, а также "код 11", применяемый, в основном, пожарными и полицией.
Мудрый учится на чужих ошибках, умный - на своих, а дурак повторяет их из раза в раз.
ликбез от дилетанта estimata
Аватара пользователя
estimata
Архивариус
Архивариус
 
Сообщения: 8783
Зарегистрирован: 03 мар 2011, 17:51

Re: Радио коды/сокращения/жаргон

Сообщение estimata » 15 мар 2014, 21:05

Краткий словарь радиожаргона (на английском)

A
AA (all after) — всё после…
AB (all before) — всё до…
ABT (about) — около
ABV (I repeat in abbreviated form) - мовторяю в виде аббревиатуры
ADR (address) — адрес
ADDR (address) — адрес
ADS (address) — адрес
AER (Aerial) - антенна
AFTER (Аfter) - после
AGN (again) — снова
ALSO (Also) - так же
AM (Amplitude modulation) - амплитудная модуляция
AM (Ante meridiem) - пополуночи
AMP, AMPS (ampere) — ампер(ы)
ANS (Answer) - ответ
ANT (antenna) — антенна
AR — конец сообщения (передается слитно, без паузы между буквами)
ARE (Are) - есть (мн.ч.)
AS — жду, ждите (передается слитно, без паузы между буквами)
AST (Atlantic standard time) - атлантическое стандартное время
AT END - к концу
AT FIRST - сперва
AT LAST - наконец
AT TIMES - временами
AUD (Audibility) - слышимость

B
BAND — диапазон
BCI (broadcast interference) — помехи радиовещанию
BCL (broadcast listener) — радиослушатель (не радиолюбитель)
BCNU (be seeing you) — встретимся снова
BD (bad) — плохо, плохой
BEAM — направленная антенна
BK (break) — передавайте в паузах моей передачи; работаю полудуплексом; разрешите вас перебить
BN (between) — между
BTR (better) — лучше
BUG — полуавтоматический телеграфный ключ (виброплекс)
BURO — QSL-бюро, служба рассылки QSL-карточек
B4 (before) — до

C
C (исп. sí) — да
CFM (confirm) — подтвердите, подтверждаю
CHIRP — «чириканье», технический дефект телеграфной передачи
CK (check) — проверка
CL (closing) — прекращаю работу
CLBK (callbook) — список позывных
CLD, CLG (called; calling) — вызов, вызывать
CONDX (conditions) — условия
CONGRATS (congratulations) — поздравления
CQ (вероятно, от seek you) — вызываю всех. При работе телефоном произносится «си-кью».
CRD (card) — QSL-карточка
CUAGN (see you again) — встретимся снова
CUL (see you later) — встретимся позже
CW (continuous wave — незатухающие колебания) — телеграф с амплитудной манипуляцией, работать телеграфом

D
DE — от (такого-то) или "я", de UA3AAA — «вас вызывает UA3AAA»
DR (dear) — дорогой
DWN (down) — вниз, ниже
DX (distant) — дальний корреспондент

E
EE — конец связи (при работе телеграфом)
EL (element) — элемент (направленной антенны)
ES — и
EU (Europe) — Европа
ENUF (enough) — достаточно
EME (Earth — Moon — Earth) — радиосвязь с использованием Луны в качестве пассивного ретранслятора
EVE (evening) — вечер

F
FB (fine business) — отлично, прекрасно
FONE — радиотелефон, работать телефоном
FQ (frequency) — частота
FR, FER (for) — для, за (FER азбукой Морзе короче, чем FOR)

G
GA (good afternoon; go ahead) — добрый день; передавайте
GB (good bye) — до свидания
GE (good evening) — добрый вечер
GL (good luck) — желаю удачи
GLD (glad) — рад
GM (good morning) — доброе утро
GN (good night) — доброй ночи
GND (ground) — земля (в радиотехническом смысле), грунт
GP (ground plane) — антенна типа «ground plane»
GUHOR — вас не слышу (выражение из «Телеграфного кода Маркони», применявшегося в начале XX в.)[5]
GUD (good) — хорошо

H
HAM (позывной одной из первых любительских станций) — радиолюбитель, имеющий передатчик
HI — смех
HPE (hope) — надеюсь
HR (here, hear) — здесь; слышать
HRS (hours) — часы
HV (have) — иметь
HVY (heavy) — тяжелый, сильный (например, о помехах)
HW (how) — как (HW? — как поняли?)

I
INPUT - вход, подводимая мощность (к оконечному усилителю передатчика)

K
K (key) — передавайте, перехожу на прием
KLIX (clicks) — щелчки (технический дефект при работе телеграфом)
KN — перехожу на прием, слушаю только своего корреспондента (передается слитно, без паузы между буквами)

L
LID — неумелый оператор
LOG (logbook, log) — аппаратный журнал, отчет о проведенных QSO (в соревнованиях)
LP (long path) — длинный путь (распространения радиоволн)
LPM (letters per minute) — букв в минуту
LW (long wire) — антенна типа «длинный провод»

M
MA, MILS — миллиампер(ы)
MGR (manager) — QSL-менеджер, уполномоченный по рассылке QSL-карточек
MIKE (microphone) — микрофон (произносится «майк»)
MNI (many) — много
MSG (message) — сообщение

N
N (no) — нет; неверно; также может передаваться вместо цифры 9 в RST и других цифровых сообщениях
NIL — ничего не имею вам сообщить
NR (number, near) — номер; возле
NW (now) — сейчас

O
OK — OK
OM (old man) — приятель, старина — принятое между радиолюбителями взаимное обращение
OP, OPR (operator) — оператор
OUTPUT — выход, выходная мощность передатчика

P
PA (power amplifier) — усилитель мощности
PSE (please) — пожалуйста
PWR (power) — мощность

Q
QLF — работать на ключе левой ногой (шутка, в официальный Q-код не входит)
QRPP — (от QRP) работать предельно малой мощностью передатчика, обычно 1 Вт и меньше
QSLL — (от QSL) я вышлю вам QSL-карточку, как только получу вашу

R
R (received as transmitted, right) — всё понял (при работе телефоном говорят «роджер»)
RDO (radio) — радиограмма
RCD, RCVD (received) — принято
RCVR, RX (receiver) — приёмник
RFI (radio frequency interference) — радиопомехи
RIG — оборудование радиостанции, передатчик, трансивер
RPT (repeat) — повторите, повторяю
ROGER — аналог кода R для радиотелефонной связи
RST, RSM, RS (readability, strenght, tone/modulation) — оценка разборчивости, громкости и качества сигнала
RTTY — радиотелетайп

S
SAE (self-addressed envelope) — конверт с обратным адресом
SASE (self-addressed stamped envelope) — конверт с обратным адресом и оплаченной пересылкой
SED (said) — сказал
SIG (signature; signal) — подпись; сигнал
SK (stop keying) — конец связи (передается слитно, без паузы между буквами); употребляется и в телефонных QSO. Кроме того, так говорят об умерших радиолюбителях (расшифровывается как silent key — умолкший ключ)[6][7]
SN (soon) — скоро
SP (short path) — короткий путь (распространения радиоволн)
SRI (sorry) — извините
SSTV (slow scan television) — телевидение с медленной разверткой (применяется в любительской практике)
STN (station) — станция
SVC (service) — служба
SWL (short wave listener) — коротковолновик-наблюдатель, не имеющий передатчика

T
T — передается в качестве символа "ноль" в цифровых сообщениях, для краткости (одно тире вместо пяти)
TDY (today) — сегодня
TEST (contest) — соревнования
TIA (thanks in advance) — заранее благодарен
TMW (tomorrow) — завтра
TNX, TKS, TU (thanks, thank you) — спасибо
TMTR, TX, XMTR (transmitter) — передатчик
TRBL (trouble) — затруднения
TRCVR, TRX, XCVR (transceiver) — трансивер
TVI (television interference) — помехи телевидению
TXT (text) — текст
UNLIS (unlicensed) — владелец нелегального передатчика, радиохулиган

U
U (you (or USSR radioamateur)) — вы (или советский коротковолновик)
UFB (Ultra fine business) - превосходно
UNLIS (Unlicensed) - нелегальная станция
UNSTDI (Unsteady) нестабильно, неустойчиво
UP - верх, выше
UR, URS (your, yours) — ваш
USB (Upper side band) - верхняя боковая полоса
UT, UT1 (Universal Time) - универсальное время
UTC (Universal coordinated time) - универсальное координированное время

V
VERT — вертикальный
VFB (very fine business) — очень хорошо
VY (very) — очень

W
WID (with) — с
WKD (worked) — работал (с таким-то)
WPM (words per minute) — слов в минуту
WRD (word) — слово
WX (weather) — погода

X
XTAL (crystal) — кварцевый резонатор
XMAS (christmas) — рождество
XYL (ex young lady) — жена

Y
YL (young lady) — девушка

Z
Z (Zeit, universal coordinated time) - время
Мудрый учится на чужих ошибках, умный - на своих, а дурак повторяет их из раза в раз.
ликбез от дилетанта estimata
Аватара пользователя
estimata
Архивариус
Архивариус
 
Сообщения: 8783
Зарегистрирован: 03 мар 2011, 17:51

Re: Радио коды/сокращения/жаргон

Сообщение estimata » 15 мар 2014, 21:07

Краткий словарь радиожаргона (на русском)

Б
БЛГ — благодарю

Д
ДСВ — до свидания

З
ЗДР — здравствуйте

Н
НЛД - "На любительских диапазонах"

С
СЛД - следите
СПБ — спасибо

Т
ТОВ - товарищ
Мудрый учится на чужих ошибках, умный - на своих, а дурак повторяет их из раза в раз.
ликбез от дилетанта estimata
Аватара пользователя
estimata
Архивариус
Архивариус
 
Сообщения: 8783
Зарегистрирован: 03 мар 2011, 17:51

Re: Радио коды/сокращения/жаргон

Сообщение estimata » 15 мар 2014, 21:10

Краткий словарь радиожаргона (цифрами)

44 — сохраним этот мир (передают операторы радиостанций по программе World Flora Fauna)
55 — рукопожатие
72 - иногда применяемое любителями работы малой мощностью сокращение. Тоже что и 73.
73 — наилучшие пожелания. Любители работы малой мощностью иногда говорят 72.
88 — любовь и поцелуй (в шутку передают оператору-женщине)
99 — не желаю с вами работать (единственное общепринятое грубое выражение; употребляется редко)
61 (73+88) — наилучшие пожелания вам и вашей супруге
Мудрый учится на чужих ошибках, умный - на своих, а дурак повторяет их из раза в раз.
ликбез от дилетанта estimata
Аватара пользователя
estimata
Архивариус
Архивариус
 
Сообщения: 8783
Зарегистрирован: 03 мар 2011, 17:51

Re: Радио коды/сокращения/жаргон

Сообщение estimata » 15 мар 2014, 21:47

Q-код (Щ-кода)

Международный Q-код применяется как в любительской, так и в профессиональной радиосвязи. Он представляет собой трёхбуквенные сочетания, начинающиеся с буквы Q и обозначающие целые фразы из числа наиболее употребимых в радиосвязи. Каждое сочетание может быть использовано со знаком вопроса (в вопросительной форме) или без знака вопроса.
Обычно Q-код применяется при передаче азбукой Морзе.

В войсках связи Вооружённых сил СССР Q-коды назывались Щ-кодами, так как кириллической букве «Щ» и латинской «Q» соответствует один и тот же код азбуки Морзе.



В примерах сначала идет Q-код, потом значение со знаком "?", а потом без знака "?"

QAP
Должен ли я слушать … на … кГц (МГц)?
Слушайте … на … кГц (МГц)

QCX
Какой ваш полный позывной?
Вы работаете неверными позывными, проверьте

QCZ
(со знаком "?" кода нет)
Вы нарушаете правила радиообмена

QDM
Сообщите мой курс при нулевом ветре
Мой курс при нулевом ветре …

QDR
Сообщите мой магнитный пеленг
Магнитный пеленг …

QDW
Должен ли я перейти на запасную частоту?
Перейдите на запасную частоту

QGE
Какое точное расстояние?
Точное расстояние …

QIF
Должен ли я передавать на … кГц (МГц)?
Передавайте на … кГц (МГц)

QLK
Должен ли я быстрее реагировать на ваши запросы?
Реагируйте быстрее на мои запросы

QOD8
Можете ли вы работать на русском языке?
Я могу работать на русском языке

QRA
Как называется ваша станция?
Моя станция называется …

QRB
На каком приблизительно расстоянии Вы находитесь от моей станции?
Приблизительное расстояние между нашими станциями равно … км

QRD
Откуда и куда вы идёте?
Я иду из … в …

QRG
Сообщите мне точную частоту
Ваша точная частота … кГц (МГц)

QRH
Меняется ли моя частота?
Ваша частота меняется

QRI
Каков тон моей передачи?
Тон вашей передачи …

QRJ
Стабилен ли мой сигнал?
Ваш сигнал нестабилен

QRK
Какова разборчивость моих сигналов?
Разборчивость ваших сигналов …

QRL
Заняты ли вы?
Я занят, прошу не мешать

QRM
Испытываете ли вы помехи от других станций?
Я испытываю помехи от других станций

QRN
Мешают ли вам атмосферные помехи?
Мне мешают атмосферные помехи

QRO
Должен ли я увеличить мощность передатчика?
Увеличьте мощность передатчика

QRP
Должен ли я уменьшить мощность передатчика?
Уменьшите мощность передатчика
В любительском радиообмене практически всегда означает не просьбу уменьшить мощность, а факт работы малой мощностью (не выше 5-10 Вт)

QRQ
Должен ли я передавать быстрее?
Передавайте быстрее

QRS
Должен ли я передавать медленнее?
Передавайте медленнее

QRT
Должен ли я прекратить передачу?
Прекратите передачу

QRU
Есть ли у вас что-нибудь для меня?
У меня ничего для вас нет

QRV
Готовы ли вы?
Я готов

QRW
Должен ли я сообщить … что вы вызываете его на … кГц (МГц)?
Пожалуйста, сообщите … что я вызываю его на … кГц (МГц)

QRX
Когда вы вызовете меня снова?
Подождите, я вызову вас снова

QRY
Какая моя очередь?
Ваша очередь ? …

QRZ
Кто меня вызывает?
Вас вызывает …

QSA
Какой силы мои сигналы?
Сила ваших сигналов …

QSB
Замирают ли мои сигналы?
Ваши сигналы замирают

QSC
Ваша станция с малым обменом?
Моя станция с малым обменом

QSD
Имеет ли моя манипуляция дефекты?
Ваша манипуляция имеет дефекты

QSG
Сколько сообщений вы передали?
Я передал ... сообщений

QSK
Можете ли вы слышать меня в паузах между своими сигналами?
Я могу вас слышать в паузах между своими сигналами

QSL
Можете ли вы подтвердить приём?
Ваш приём подтверждаю

QSM
Должен ли я повторить последнее сообщение?
Повторите последнее сообщение

QSN
Слышали ли вы меня на …?
Я вас слышал на … кГц (МГц)

QSO
Можете ли вы связаться с … непосредственно?
Я могу связаться с … непосредственно

QSP
Можете ли вы передать …?
Я могу передать …

QSQ
Имеете ли вы на борту врача?
Я имею на борту врача

QSS
Будете ли вы работать на … кГц (МГц)?
Я буду работать на … кГц (МГц)

QST
Могу ли я работать телефоном?
Я вас слышу, работайте телефоном

QSU
Должен ли я работать на … кГц (МГц)?
Работайте на … кГц (МГц)

QSV
Можете ли вы дать настройку?
Даю настройку

QSW
Должен ли я передавать на данной частоте?
Передавайте на данной частоте

QSX
Слушаете ли вы … на … кГц (МГц)
Я слушаю … на … кГц (МГц)

QSY
Должен ли я перейти на другую частоту?
Перейдите на другую частоту

QSZ
Передавать каждую группу несколько раз?
Передавайте каждую группу по … раза

QTA
Аннулировать радиограмму?
Аннулируйте радиограмму

QTB
(со знаком "?" кода нет)
Подтверждаю количество слов в сообщении

QTC
Имеется ли у вас сообщение?
У меня имеется для вас сообщение

QTE
Сообщите мой пеленг относительно вас
Ваш пеленг относительно меня …

QTF
Сообщите моё местонахождение?
Ваше местонахождение …

QTH
Сообщите ваши координаты
Я нахожусь …

QTI
Сообщите ваш истинный курс
Мой истинный курс …

QTJ
Сообщите вашу скорость
Моя скорость …

QTK
Сообщите точное время
Точное время …

QTL
Сообщите ваше истинное направление
Моё истинное направление …

QTO
Из какого порта вы вышли?
Я вышел из порта …

QTP
В какой порт вы будете заходить?
Я захожу в порт …

QTR

Сообщите точное время
Точное время … часов

QTU
В какие часы работает ваша станция?
Моя станция работает от … до …

QTV
Должен ли я обеспечить дежурство вместо вас на … кГц (МГц)
Обеспечьте вместо меня дежурство на … кГц (МГц)

QTX
Будете ли вы на приёме для дальнейшей связи со мной до получения известий (или до … час)?
Я буду на приёме до получения известия (или до … час)

QUA
Есть ли у вас известия от …?
У меня есть известия от …

QUD
Получили ли вы сигнал срочности от …?
Я получил сигнал срочности от …

QUF
Получили ли вы сигнал бедствия от …?
Я получил сигнал бедствия от …

QXS
Должен ли я пригласить … к аппарату для переговоров?
Пригласите … к аппарату для переговоров

QXX
Должен ли я заменить оператора?
Замените оператора

QYD
Сообщите причину неответа в … час … мин
Причина неответа …
Мудрый учится на чужих ошибках, умный - на своих, а дурак повторяет их из раза в раз.
ликбез от дилетанта estimata
Аватара пользователя
estimata
Архивариус
Архивариус
 
Сообщения: 8783
Зарегистрирован: 03 мар 2011, 17:51

Re: Радио коды/сокращения/жаргон

Сообщение estimata » 15 мар 2014, 22:02

Z-код

Международный Z-код также, как и Q-код, применяется в любительской и в профессиональной радиосвязи. Он представляет собой трёх буквенные сочетания, начинающиеся с буквы Z и обозначающие целые фразы из числа наиболее употребимых в радиосвязи. Каждое сочетание может быть использовано со знаком вопроса (в вопросительной форме) или без знака вопроса. Соответственно изменяется и его значение. В любительской практике применяется лишь незначительная часть международного Z-кода.


В примерах сначала идет Z-код, потом значение со знаком "?", а потом без знака "?"

ZAN

Принимаете ли Вы меня?
Я абсолютно ничего не принимаю

ZAP
Должен ли я подтвердить приём?
Пожалуйста, подтвердите приём

ZCK
Какова моя манипуляция?
Проверьте Вашу манипуляцию

ZCL

Должен ли я передавать мой позывной сигнал разборчивее?
Передавайте Ваш позывной сигнал разборчивее

ZDF

Меняется ли моя частота?
Ваша частота меняется

ZFO
Замирают ли мои сигналы?
Ваши сигналы замирают

ZGS
Становятся ли мои сигналы громче?
Ваши сигналы становятся громче

ZGW
Становятся ли мои сигналы тише?
Ваши сигналы становятся тише

ZOK
Как Вы меня принимаете?
Принимаю Вас уверенно

ZRN
Какой тон моих сигналов?
У Ваших сигналов плохой тон

ZSU
Разборчивы ли мои сигналы?
Ваши сигналы невозможно разобрать

ZWO
Должен ли я передавать слова один раз?
Передавайте слова один раз

ZWT
Должен ли я передавать слова дважды?
Передавайте слова дважды
Мудрый учится на чужих ошибках, умный - на своих, а дурак повторяет их из раза в раз.
ликбез от дилетанта estimata
Аватара пользователя
estimata
Архивариус
Архивариус
 
Сообщения: 8783
Зарегистрирован: 03 мар 2011, 17:51


Вернуться в Связь

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1